Prevod od "eo que" do Srpski


Kako koristiti "eo que" u rečenicama:

Tudo que eu quero saber é o que me pertence eo que não funciona.
Samo želim da znam šta mi pripada a šta ne.
Vai dizer-me o que me pertence eo que não funciona?
Hoæete li mi reæi šta mi pripada a šta ne?
Eu estava lá embaixo na cozinha beber um copo de água eo que vejo?
Bio sam dole u kuhinji po cašu vode i što vidim?
Quem diabos é você, eo que diabos está acontecendo?
Ko si ti, dođavola, i šta se to, dođavola, dešava?
Eu sempre fui interessado o que é possível eo que está além do limite de que se conhece.
Uvek me zanimalo šta je moguæe i šta je iza granice poznatog.
Nós mostramos -lhe o que descobrimos que é fácil de fazer eo que era difícil, e nós empurrado.
Pokazali bismo mu šta nam je lako, a šta teško uraditi. Gurao bi nas.
Eu não sei o que é certo eo que é errado mais...
Više ne znam što je pravo, a što krivo...
"Eles são tímidos, eo que eu digo."
"Oni su sramežljivi, i šta trebam reci."
É realmente nenhum de seu negócio onde eu moro eo que eu vivo na rua.
Stvarno te se ne tièe gde živim i u kojoj ulici.
Ele mostra que as pessoas querem eo que eu preciso.
Ja sam na putu onoga što narod hoæe i onoga što ja trebam da oni trebaju.
Eu sei a diferença... entre a experiência com alguém que você ama, eo que aconteceu naquela noite.
Znam razliku izmeðu eksperimentisanja sa nekim koga viliš i onoga šta se dogodilo te noæi.
O que eu acho que está errado eo que... Ela acredita... o que acontece, são duas coisas diferentes.
Njeno i moje mišljenje o tome šta nije u redu s njom potpuno se razlikuje.
"Nos últimos cinco anos, Eu tenho trabalhado com um equipe de nutricionistas de topo em todo o mundo, 'Eo que eu aprendi transformou o ciência da perda de peso em sua cabeça.
Poslednjih 5 godina, radio sam sa timom vrhunskih nutricionista iz celog sveta, i ono što sam saznao je okrenulo svet mršavljenja naglavaèke.
Mas você tem toda a vantagem tecnológica que se possa imaginar eo que você me trouxe?
Ti imaš svu zamislivu tehnološku prednost i šta je donela?
e julgar o que é certo eo que é...
i sudiš šta je ispravno a šta je...
Pegue o dinheiro eo que você não pode levá-lo destrói.
Uzima novac a što ne može da uzme on uništava.
Tomando traço evidência de mineral do solo, eo que parece ser sangue seco.
Uzimam uzorke tla, minerala, i neèeg što izgleda kao osušena krv.
Depois que ela disse no carro eo que ela puxou na igreja, ela precisa de encorajamento?
POSLE ONOGA ŠTO JE REKLA U KOLIMA I ONOGA ŠTO JE IZVELA U CRKVI DANAS, NJOJ TREBA OHRABRENJE?
Toda a razão que estamos aqui é por causa de você eo que você quer.
Ovde smo samo zbog tebe i onoga što ti želiš.
E eu tive um momento de inspiração, de repente me dei conta... isso que eu queria trazê-lo Princesa... eo que ela verdadeiramente desejava não era alguns inalcançávets tesouro distante... mas esta flor simples, que em si é um tesouro da natureza.
Iznenada shvatih, da ono što sam želeo da ti dam, tj. ono što ste Vi želeli da dobijete, nije bilo neko nedostižno blago, veæ ovaj cvet.
Hailey, onde estamos eo que eu estou usando?
Hejli, gde smo to mi i šta ovo nosim?
Ah, eo que você vai cantar?
Oh, i šta ce vam biti peva?
Eo que exatamente você gostaria de nos fazer sobre isso?
I ŠTO BI TI HTIO DA NAPRAVIMO?
O que é necessário é retomada, eo que não é necessário trava em torno em algum lugar, à procura de uma casa.
Ono što je potrebno je tu, a što nije èeka negdje drugdje svoj dom.
Não é o que eu sei, o que eu suspeito, eo que eu não acho que eu jamais deveria ouvir.
Ima ono što znam, ono što sumnjam i ono što mislim da ne bih nikad htjela èuti.
Transporte de luxo que no golpe da meia-noite. Reverte para jogar fora, eo que é outro nome para a fuligem?
Skupa vozila koja se, kad otkuca ponoæ, pretvaraju u krhotine i koje je drugo ime za garež?
Tudo o que queria fazer era vir aqui e jogar futebol, eo que aconteceu é...
Sve što smo hteli je da dođemo ovde i da odigramo utakmicu, a šta se na kraju dogodilo?
Precisamos ter uma melhor noção de quem eo que estamos lidando com sem levantar bandeiras vermelhas.
Moramo da saznamo s kim imamo posla bez dizanja prašine. Prati me.
Tão velho como este sinal parece... quem sabe onde ele vem de eo que ele realmente diz?
Pogledaj u kakvom je stanju taj znak. Ko zna otkud ovo ili šta stvarno znaèi.
Eu também, eo que eu quero é saber quem assassinou Al-Bayati Norah.
I ja, i ono što želim je da saznam ko je ubio Noru Al-Bajati.
1.1912069320679s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?